ブルームバーグのURLは日付くらいしか分からん(´・ω・) スナ
https://www.bloomberg.co.jp/news/articles/2021-01-14/QMXHU9DWLU6S01
標題をにいれるの、一時期SEOに良いとされてブログに採用されまくったあたりからな気がする。
エンコードされて〜というのはマルチバイト文字圏の話なので、やっぱり ASCII 言語圏はカス (?)
表題をURLに組み込むやつ、ブラウザからコピペして転記するとエンコードされてて何か分からないURLになる。ブラウザ内のリンク先ホバーでしか使い道が無いけど、表題も併記するリンクの張り方だと意味が無いし。
Amazon,もうあれURLのてい為してないでしょ。どういう内部構造してたらあんなトンチキなURL設計にするんでしょうね……。
あと英語を読みたいのにゴッゴヨトランスレットのタスクバーみたいなのが上から生えてくるやつも嫌い (たぶん linux.die.net だったと思う)
こうなると却って機械翻訳関係のサービスの権利を持ってない人々によるプロダクトの方が安心して使えるまでありそう (ほんまか)
そうか、 GitHub ももはや MS ……
@204504bySE 完全にそれが正義(なおAmazonはコミュニティの翻訳を捨ててまで機械翻訳を採用した結果Elasticを「弾性体」と翻訳するようになったので目Grepも通用しない場合があるぞ)
@boronology マウスを当てると原文が出てくるやつがとても読みやすい(日本語で読むべき場所を絞ってから英語で正しく読む
GitHubもMicrosoftの悪影響を受けて機械翻訳ページがヤバい https://docs.github.com/ja/actions/creating-actions/metadata-syntax-for-github-actions
昨日のマストドンの活動は
トゥート : 99819(+1)
フォロー : 1718(0)
フォロワー : 1011(0)
昨日のマストドンの活動は
トゥート : 99818(+1)
フォロー : 1718(0)
フォロワー : 1011(0)
昨日のマストドンの活動は
トゥート : 99817(-10)
フォロー : 1718(0)
フォロワー : 1011(-1)
学校帰りに用水路の中に連れ込まれて助けを呼ぶこともできず(呼ぶ気無い)レイプされるかなこ